15/8/2010

Στους πρόποδες του Παρνασσού, στο υποβλητικό φυσικό τοπίο που σχηματίζεται ανάμεσα σε δύο θεόρατους βράχους, τις Φαιδριάδες, βρίσκεται το πανελλήνιο ιερό των Δελφών και το πιο ξακουστό μαντείο της αρχαίας Ελλάδας. Οι Δελφοί ήταν ο ομφαλός της γης, όπου, σύμφωνα με τη μυθολογία, συναντήθηκαν οι δύο αετοί που έστειλε ο Δίας από τα άκρα του σύμπαντος για να βρει το κέντρο του κόσμου, και για πολλούς αιώνες αποτελούσαν το πνευματικό και θρησκευτικό κέντρο και το σύμβολο της ενότητας του αρχαίου ελληνισμού. Η ιστορία των Δελφών χάνεται στην προϊστορία και στους μύθους των αρχαίων Ελλήνων. Σύμφωνα με την παράδοση, εδώ αρχικά υπήρχε ιερό αφιερωμένο στη γυναικεία θεότητα της Γης, και φύλακάς του ήταν ο φοβερός δράκοντας Πύθων. Ο Απόλλωνας σκότωσε τον Πύθωνα και το δικό του ιερό ιδρύθηκε από Κρήτες που έφθασαν στην Κίρρα, το επίνειο των Δελφών, με τη συνοδεία του θεού, μεταμορφωμένου σε δελφίνι. Ο μύθος αυτός σχετικά με την κυριαρχία του Απόλλωνα επιβίωσε σε εορταστικές αναπαραστάσεις που γίνονταν στους Δελφούς, τα Σεπτήρια, τα Δελφίνια, τα Θαργήλεια, τα Θεοφάνεια, και, βέβαια, τα περίφημα Πύθια, που τελούνταν για να θυμίζουν τη νίκη του θεού εναντίον του Πύθωνα και περιελάμβαναν μουσικούς διαγωνισμούς και γυμνικούς αγώνες.
============================================================================
At the foothills of Mount Parnassus, in the imposing natural landscape formed between two towering rocks called the Phaedriades, lies the Panhellenic sanctuary of Delphi and the most famous oracle of ancient Greece. Delphi was considered the navel of the earth, where, according to mythology, the two eagles sent by Zeus from the ends of the universe met to find the center of the world. For many centuries, it was the spiritual and religious center and the symbol of the unity of ancient Hellenism. The history of Delphi is lost in prehistory and in the myths of the ancient Greeks. According to tradition, there was initially a sanctuary dedicated to the female Earth deity, guarded by the fearsome serpent Python. Apollo killed Python, and his own sanctuary was founded by Cretans who arrived at Kirra, the port of Delphi, accompanied by the god transformed into a dolphin. This myth about Apollo’s dominance survived in festival reenactments held at Delphi the Septirias, the Delphinia, the Thargelia, the Theophania, and, of course, the famous Pythian Games. These events commemorated the god’s victory over Python and included musical contests and athletic competitions.






.JPG)










Τα παλαιότερα ευρήματα στην περιοχή των Δελφών χρονολογούνται στη νεολιθική εποχή(4000 π.Χ.) και προέρχονται από το Κωρύκειο Άντρο, σπήλαιο στον Παρνασσό, όπου τελούνταν οι πρώτες λατρείες. Εντός των ορίων του ιερού βρέθηκαν κατάλοιπα μυκηναϊκού οικισμού και νεκροταφείου. Τα ίχνη κατοίκησης είναι ελάχιστα και πολύ αποσπασματικά μέχρι τον 8ο αι. π.Χ., περίοδο κατά την οποία επικράτησε οριστικά η λατρεία του Απόλλωνα και άρχισε η ανάπτυξη του ιερού και του μαντείου. Προς το τέλος του 7ου αι. π.Χ. οικοδομήθηκαν οι πρώτοι λίθινοι ναοί, αφιερωμένοι ο ένας στον Απόλλωνα και ο άλλος στην Αθηνά, που επίσης λατρευόταν επίσημα, με την επωνυμία «Προναία› ή «Προνοία› και είχε δικό της τέμενος. Σύμφωνα με φιλολογικές μαρτυρίες και αρχαιολογικά ευρήματα, στους Δελφούς λατρεύονταν, ακόμη, η Άρτεμις, ο Ποσειδώνας, ο Διόνυσος, ο Ερμής, ο Ζευς Πολιεύς, η Υγεία και η Ειλείθυια.
============================================================================
The earliest findings in the Delphi region date back to the Neolithic period(4000 BC) and come from the Corycian Cave, a cave on Mount Parnassus where the first rituals were performed. Within the boundaries of the sanctuary, remnants of a Mycenaean settlement and cemetery were discovered. The traces of habitation are few and scattered until the 8th century BC, a period during which the worship of Apollo was firmly established, and the sanctuary and oracle began to develop. Towards the end of the 7th century BC, the first stone temples were built, one dedicated to Apollo and the other to Athena, who was also officially worshiped under the names "Pronaia" or "Pronoia," and had her own temple. According to literary testimonies and archaeological findings, the Delphic sanctuary also honored Artemis, Poseidon, Dionysus, Hermes, Zeus Polieus, Hygeia, and Eileithyia.





Με το ιερό συνδέεται ο θεσμός της αμφικτυονίας, της ομοσπονδίας από δώδεκα φυλές της Θεσσαλίας και της Στερεάς, που αποτελούσε αρχικά θρησκευτική ένωση, ενώ αργότερα απέκτησε και πολιτική σημασία. Η δελφική αμφικτυονία είχε τον έλεγχο της περιουσίας και λειτουργίας του ιερού, αφού όριζε τους ιερείς και τους άλλους αξιωματούχους, εκλέγοντάς τους πάντα από κατοίκους των Δελφών. Υπό την προστασία και τη διοίκησή της τον 6ο αι. π.Χ. το ιερό εδραίωσε την αυτονομία του έναντι των διεκδικητών του(Α΄ Ιερός πόλεμος), αύξησε την πανελλήνια θρησκευτική και πολιτική επιρροή του, μεγάλωσε σε έκταση και αναδιοργάνωσε τα Πύθια, τους δεύτερους σε σημασία πανελλήνιους αγώνες μετά τους Ολυμπιακούς, που τελούνταν κάθε τέσσερα χρόνια.
============================================================================
The sanctuary is associated with the institution of the Amphictyony, a federation of twelve tribes from Thessaly and Central Greece, which initially formed a religious union and later acquired political significance. The Delphic Amphictyony had control over the property and functioning of the sanctuary, as it appointed the priests and other officials, always selecting them from among the inhabitants of Delphi. Under its protection and administration, in the 6th century BC, the sanctuary established its autonomy against its challengers (the First Sacred War), increased its pan-Hellenic religious and political influence, expanded in size, and reorganized the Pythian Games, the second most important Panhellenic athletic competition after the Olympic Games, which were held every four years.




Η περίοδος από τον 6ο έως τον 4ο αι. π.Χ. συμπίπτει με τη μεγάλη ακμή του δελφικού μαντείου. Οι χρησμοί του, που θεωρούνταν οι πιο αξιόπιστοι, εκφράζονταν από την Πυθία, ιέρεια του μαντείου, και ερμηνεύονταν από τους ιερείς του Απόλλωνα. Πόλεις, ηγεμόνες και απλοί άνθρωποι έσπευδαν να συμβουλευθούν το θεό και εξέφραζαν την ευγνωμοσύνη τους με λαμπρά αναθήματα, που σταδιακά κατέκλυσαν το ιερό. Η φήμη του μαντείου έφθασε στα πέρατα του κόσμου και η έναρξη της λειτουργίας του χανόταν στα βάθη της αρχαιότητας και του μύθου. Πιστεύεται ότι το δελφικό μαντείο διατύπωσε καθοριστικές προβλέψεις σχετικά με τον κατακλυσμό του Δευκαλίωνα, την Αργοναυτική εκστρατεία και τον Τρωικό πόλεμο, ενώ βεβαιωμένος είναι ο σπουδαίος ρόλος της γνωμοδότησής του στην ίδρυση των ελληνικών αποικιών. Ακριβώς, όμως, το γόητρο και η ισχύς των Δελφών προκάλεσαν δύο ακόμη Ιερούς Πολέμους, στα μέσα του 5ου και στα μέσα του 4ου αι. π.Χ. Κατά τον 3ο αι. π.Χ. μία νέα πολιτική και στρατιωτική δύναμη εμφανίζεται στο προσκήνιο, οι Αιτωλοί, που εκφράζουν τη δυναμική τους παρουσία στο ιερό με διάφορα αναθήματα. Κατά την περίοδο της ρωμαϊκής κυριαρχίας(μετά το 168 π.Χ.) οι Δελφοί άλλοτε ευνοήθηκαν και άλλοτε λεηλατήθηκαν από τους αυτοκράτορες, όπως από το Σύλλα το 86 π.Χ.
==============================================================================
The period from the 6th to the 4th century BC coincides with the peak of the Delphic Oracle's prominence. Its prophecies, considered the most reliable, were delivered by the Pythia, the priestess of the oracle, and interpreted by the priests of Apollo. Cities, rulers, and ordinary people eagerly sought the god's advice and expressed their gratitude with splendid offerings, which gradually flooded the sanctuary. The fame of the oracle spread across the world, and the beginning of its operation is lost in the depths of antiquity and myth. It is believed that the Delphic Oracle made significant predictions regarding the flood of Deucalion, the Argonautic expedition, and the Trojan War, while its advisory role in the founding of Greek colonies is well documented. However, the prestige and power of Delphi led to two more Sacred Wars, in the mid-5th and mid-4th centuries BC. In the 3rd century BC, a new political and military force, the Aetolians, emerged, marking their presence in the sanctuary with various offerings. During the Roman period (after 168 BC), the Delphic sanctuary was alternately favored and looted by the emperors, such as by Sulla in 86 BC.




Η παρακμή του μαντείου επήλθε με το φιλοσοφικό κίνημα του ορθολογισμού τον 3ο αι. π.Χ., ωστόσο, το τυπικό στη λειτουργία του έμεινε αναλλοίωτο έως το 2ο αι. μ.Χ., την εποχή του Αδριανού. Τότε το επισκέφθηκε ο περιηγητής Παυσανίας, ο οποίος κατέγραψε λεπτομερώς πάρα πολλά κατάλοιπα κτιρίων, επιγραφών και γλυπτών.Η διεξοδική περιγραφή του συνέβαλε σημαντικά στην ανασύνθεση του χώρου. Το 394 μ.Χ. δόθηκε οριστικό τέλος στη λειτουργία του μαντείου με διάταγμα του βυζαντινού αυτοκράτορα Θεοδοσίου Α΄. Με την επικράτηση του Χριστιανισμού οι Δελφοί έγιναν έδρα επισκοπής, αλλά εγκαταλείφθηκαν στις αρχές του του 7ου αι. μ.Χ., εποχή επέλασης των Σλάβων. Σταδιακά το αρχαίο ιερό επιχώσθηκε και καλύφθηκε ενώ, πολύ αργότερα, πάνω στα θαμμένα ερείπιά του εγκαταστάθηκε ένα ολόκληρο χωριό, το Καστρί, που στους νεότερους χρόνους δέχθηκε τις επισκέψεις των αρχαιόφιλων περιηγητών.
============================================================================
The decline of the oracle came with the philosophical movement of rationalism in the 3rd century BC. However, its ceremonial practices remained unchanged until the 2nd century AD, during the time of Emperor Hadrian. It was then that the traveler Pausanias visited the site, recording in detail many remains of buildings, inscriptions, and sculptures. His thorough description greatly contributed to the reconstruction of the site. In 394 AD, the oracle’s operations were definitively ended by a decree from the Byzantine Emperor Theodosius I. With the rise of Christianity, Delphi became the seat of a bishopric but was abandoned in the early 7th century AD during the Slavic invasions. Over time, the ancient sanctuary was buried and covered, and much later, a whole village, Kastrí, was built on its buried ruins. In modern times, the village became a destination for antiquarian travelers.
Η έρευνα στον αρχαιολογικό χώρο των Δελφών άρχισε γύρω στο 1860 από Γερμανούς. Το 1891 οι Γάλλοι πήραν από την ελληνική κυβέρνηση έγκριση για διεξαγωγή συστηματικών ερευνών και τότε άρχισε η λεγόμενη «Μεγάλη Ανασκαφή›, αφού πρώτα απομακρύνθηκε το χωριό Καστρί. Κατά τη διάρκειά της ήλθαν στο φως εντυπωσιακά ευρήματα, ανάμεσα στα οποία και περίπου 3.000 επιγραφές, που αποκαλύπτουν διάφορες πτυχές του αρχαίου δημοσίου βίου.
===========================================================================
Excavations at the archaeological site of Delphi began around 1860 by Germans. In 1891, the French obtained approval from the Greek government to carry out systematic excavations, marking the beginning of the so-called "Great Excavation," after the village of Kastrí was removed. During this period, impressive findings were uncovered, including about 3,000 inscriptions that revealed various aspects of ancient public life.
Σήμερα, οι εργασίες στο χώρο των δύο δελφικών ιερών συνεχίζονται με τη συνεργασία της Ελληνικής Αρχαιολογικής Υπηρεσίας και της Γαλλικής Σχολής, με ανασκαφική αλλά και αναστηλωτική δραστηριότητα. Το μοναδικό μνημείο που διέθετε το αρχαίο υλικό για τη σχεδόν πλήρη αναστήλωσή του ήταν ο θησαυρός των Αθηναίων, που αποκαταστάθηκε το 1903-1906 από τους Γάλλους με έξοδα του Δήμου Αθηναίων. Άλλα μνημεία που έχουν αναστηλωθεί είναι ο βωμός των Χίων, ο ναός του Απόλλωνα και η θόλος. Στη νεότερη εποχή, ο χώρος των Δελφών συνδέθηκε με την προσπάθεια αναβίωσης της δελφικής ιδέας, από τον ποιητή Άγγελο Σικελιανό και τη σύζυγό του Εύα, οι οποίοι παρουσίασαν δύο παραστάσεις αρχαίου δράματος, το 1927 και το 1930, θέλοντας να δημιουργήσουν ένα νέο πνευματικό ομφαλό της γης.
============================================================================
Today, work at the site of the two Delphi sanctuaries continues in collaboration with the Greek Archaeological Service and the French School, focusing on both excavation and restoration activities. The only monument that had the ancient materials for its almost complete reconstruction was the Treasury of the Athenians, which was restored between 1903-1906 by the French at the expense of the Municipality of Athens. Other monuments that have been restored include the altar of the Chians, the Temple of Apollo, and the Tholos. In modern times, the Delphi site became associated with the revival of the Delphic idea by the poet Angelos Sikelianos and his wife Eva, who staged two ancient drama performances in 1927 and 1930, aiming to create a new spiritual center of the Earth.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου