25/12/2013
Η Νέα Ποτίδαια ή Νέα Ποτείδαια (ή απλά Ποτίδαια) είναι παραθαλάσσιος μεγάλος οικισμός και κοινότητα στο Δήμο Νέας Προποντίδας του νομού Χαλκιδικής. Ο πληθυσμός της είναι 1.588 κάτοικοι, με βάση την πληθυσμιακή απογραφή του 2001. Βρίσκεται στα 6 χιλιόμετρα νότια από τα Νέα Μουδανιά, στο στενότερο σημείο της χερσονήσου Κασσάνδρας. Οι κάτοικοι ασχολούνται με τις τουριστικές επιχειρήσεις και την αλιεία. Εγκαταστάθηκαν για πρώτη φορά στην περιοχή κατά την ανταλλαγή πληθυσμών του 1923, ως πρόσφυγες.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nea Potidea, or simply Potidea, is a large coastal settlement and municipality in the Municipality of Nea Propontida, in the region of Halkidiki. It has a population of 1,588 residents, based on the 2001 census. The village is located 6 kilometers south of Nea Moudania, at the narrowest point of the Kassandra peninsula. The residents are engaged in tourism and fishing industries. The area was first settled during the population exchange of 1923, with refugees moving to the region.
Το σημερινό χωριό χτίστηκε από πρόσφυγες, στη θέση άλλου, που είχε καταστραφεί το 1821 από τους Τούρκους, έπειτα από το ολοκαύτωμα της Κασσάνδρας. Ωστόσο, η περιοχή ήταν αποικία των Κορινθίων από τον 7ο αιώνα π. Χ. Πήρε μέρος στη μάχη των Πλαταιών και αναφέρεται το όνομά της στο ορειχάλκινο μνημείο του Τρικάρηνου Όφι που αφιερώθηκε στις ελληνικές πόλεις κράτη που συμμετείχαν στη μάχη.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The present village was built by refugees in the location of another village, which was destroyed by the Turks in 1821 during the Kassandra Holocaust. However, the area was a colony of the Corinthians from the 7th century BC. It participated in the Battle of Plataea, and its name is mentioned on the bronze monument of Trikarinus, which was dedicated to the Greek city-states that took part in the battle.
Σύντομα εξελίχθηκε σε σημαντική πόλη στη Χαλκιδική και μάλιστα η αποστασία της από την Αθηναϊκή Συμμαχία αποτέλεσε μια από τις αφορμές του Πελοποννησιακού Πολέμου. Στις μάχες που ἀκολούθησαν έλαβε μέρος και ο γνωστός αθηναίος φιλόσοφος Σωκράτης.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It quickly developed into an important city in Chalkidiki, and in fact, its defection from the Athenian League was one of the causes of the Peloponnesian War. In the subsequent battles, the well-known Athenian philosopher Socrates also participated.
Το 357 π.Χ. καταλήφθηκε από τον Φίλιππο Β΄ και καταστράφηκε, ενώ οι κάτοικοί της εξανδραποδίστηκαν. Μετά την ανοικοδόμησή της από τον Κάσσανδρο, ονομάσθηκε Κασσάνδρεια, η οποία άκμασε στα ρωμαϊκά χρόνια, οπότε και εγκαταστάθηκαν Ρωμαίοι άποικοι. Τον 1ο αιώνα π.Χ. υπήρχε ηδη η αρχική διώρυγα, η οποία βρισκόταν περί τα 500 μέτρα βορειότερα, έξω από το βόρειο τείχος του Κασσάνδρου. Το 540 μ.Χ. η Κασσάνδρεια καταστράφηκε από επιδρομή των Ούννων και επανιδρύθηκε άπό τον Ιουστινιανό, καταλαμβάνοντας ενα μικρό μέρος από την πόλη του Κασσάνδρου. Τότε κτίσθηκε και το «διατείχισμα» του οποίου σώζονται τα ερείπια, καὶ διανοίχθηκε η διώρυγα, στην σημερινή, περίπου, θέση.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In 357 BC, it was captured by Philip II and destroyed, with its inhabitants being enslaved. After its reconstruction by Cassander, it was named Cassandreia, which flourished during the Roman period, when Roman settlers were established there. In the 1st century BC, the original canal already existed, located about 500 meters north, outside the northern wall of Cassandreia. In 540 AD, Cassandreia was destroyed by a Hun invasion and was re-established by Justinian, occupying a small part of the city of Cassandria. During this time, the "fortification" was built, the ruins of which remain, and the canal was excavated in its present approximate location.
Το διατείχισμα και η διώρυγα επισκευάσθηκαν ἀπὸ τὸν «Δεσπότη» (=βασιλιά) της Θεσσαλονικης Ιωάννη 7ο Παλαιολόγο, το 1407, και βελτιώθηκαν από τους Βενετούς (1424-1430). Το 1430 η Χαλκιδικὴ υποτάχθηκε στοὺς Τούρκους. Στο διατείχισμα αυτό οχυρώθηκαν οι επαναστατημένοι Έλληνες το 1821.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The fortification and canal were repaired by the "Despot" (king) of Thessalonica, John VII Palaiologos, in 1407, and were improved by the Venetians (1424–1430). In 1430, Chalkidiki was subdued by the Turks. During the Greek War of Independence in 1821, the fortification was used as a stronghold by the rebelling Greeks.
Πρόσφυγες από τον Πλάτανο της Ανατολικής Θράκης μετέφεραν και την εικόνα του Αγίου Γεωργίου στη νέα τους πατρίδα.
Το κυριότερο αξιοθέατο της Νέας Ποτίδαιας είναι η διώρυγα που ενώνει τους δύο κόλπους, τον Θερμαϊκό και τον Τορωναίο, διευκολύνοντας έτσι τη ναυσιπλοΐα. Στο χωριό υπάρχει νηπιαγωγείο και δημοτικό σχολείο, ενώ κύριοι ναοί είναι αυτοί του Αγίου Γεωργίου, ο οποίος είναι και πολιούχος, όπως επίσης και της Παναγίας Φανερωμένης, το εκκλησάκι του Αγίου Νικολάου και, σε μικρή απόσταση από το χωριό, ο ναός των Ταξιαρχών (μετόχι της Ιεράς Μονής Δοχειαρείου του Αγίου Όρους).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Refugees from Platanos in Eastern Thrace brought with them the icon of Saint George to their new homeland. The main attraction of Nea Potidea is the canal that connects the two bays, the Thermaic and the Toronean, facilitating navigation. The village has a kindergarten and a primary school, while the main churches are those of Saint George, who is the patron saint, as well as the church of Panagia Faneromeni, the small church of Saint Nicholas, and, a short distance from the village, the church of the Archangels (a dependency of the Holy Monastery of Dochiariou on Mount Athos).
Πύργος Ν. Φώκαιας ή Αγ. Παύλου
Σήμα κατατεθέν του χωριού, ο βυζαντινός αυτός Πύργος δεσπόζει επιβλητικός στο λόφο που βρίσκεται δεξιά του λιμανιού της Νέας Φώκαιας. Είναι πέτρινος, με ύψος 17 μ. και είναι ο μοναδικός που σώζεται μέχρι τις επάλξεις του.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Tower of Nea Fokea or Saint Paul is the village's landmark. This Byzantine tower stands majestically on the hill to the right of the port of Nea Fokea. Made of stone, it rises to a height of 17 meters and is the only one that remains intact up to its battlements.
Πιθανολογείται ότι κτίστηκε το 1407 σε θέση προϊστορικής εγκατάστασης, για την προστασία του μετοχίου της Μονής Αγ. Παύλου. Το 1821 πυρπολήθηκε και το 1976 ανακατασκευάστηκε η στέγη του. Γύρω από τον πύργο σώζονται ερειπωμένα τμήματα της ανατολικής και νότιας πτέρυγας του μετοχίου και ναΐσκος των Αγίων Αποστόλων του 1868. Στον Πύργο, το 1821, είχε εγκατεστημένο το στρατηγείο του ο αρχηγός της επανάστασης στη Χαλκιδική Εμμανουήλ Παπάς.
http://www.kassandra.gr.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It is believed that the Tower was built in 1407 on the site of a prehistoric settlement, to protect the monastery of Saint Paul’s dependency. In 1821, the tower was set on fire, and in 1976, its roof was reconstructed. Around the tower, remnants of the eastern and southern wings of the dependency and the chapel of the Holy Apostles, built in 1868, are still visible. In 1821, the tower served as the headquarters of Emmanouil Papas, the leader of the revolution in Halkidiki.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου