Το Μνημείο Ελευθερίας (Liberty Monument) στη Λευκωσία είναι ένα εντυπωσιακό μνημείο αφιερωμένο στους αγωνιστές της ΕΟΚΑ (1955–1959) και αποτελεί σύμβολο της κυπριακής επιθυμίας για ανεξαρτησία. Το Μνημείο Ελευθερίας (Liberty Monument) στη Λευκωσία είναι ένα εντυπωσιακό μνημείο αφιερωμένο στους αγωνιστές της ΕΟΚΑ (1955–1959) και αποτελεί σύμβολο της κυπριακής επιθυμίας για ανεξαρτησία. Βρίσκεται στον Προμαχώνα Ποντοκατάρο, τμήμα των ενετικών τειχών εντός της παλιάς Λευκωσίας, κοντά στην Αρχιεπισκοπή. Κατασκευάστηκε το 1973, με πρωτοβουλία του Αρχιεπισκόπου Μακαρίου Γ’, και φιλοτεχνήθηκε από τον γλύπτη Ιωάννη Νοταρά. Τα γλυπτά, 17 στον αριθμό χύθηκαν στη Φλωρεντία μεταξύ 1961 και 1966. Το μνημείο διαθέτει τρία επίπεδα, στην κορυφή η μορφή της Ελευθερίας, ένα άγαλμα γυναίκας με δείκτη υψωμένο προς τον ουρανό, προσωποποίηση της έννοιας. Στο μέσο, δύο αγωνιστές της ΕΟΚΑ τραβούν αλυσίδες και ανοίγουν τα κάγκελα της φυλακής. Στη βάση, 14 φιγούρες πολιτών άνδρες, γυναίκες, παιδιά, παπάδες, αγρότες απεικονίζουν τις διάφορες κοινωνικές ομάδες που λάτρεψαν την ελευθερία. Τα αποκαλυπτήρια ήταν προγραμματισμένα για τον Ιούλιο του 1974, αλλά ματαιώθηκαν λόγω του πραξικοπήματος και της τουρκικής εισβολής. Το μνημείο παρέμεινε χωρίς επίσημη τελετή μέχρι τον Μάρτιο του 2025, όταν και ο Πρόεδρος της Κύπρου το εγκαινίασε επίσημα, 51 χρόνια μετά την ανέγερσή του.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Liberty Monument in Nicosia is an impressive memorial dedicated to the fighters of EOKA (1955–1959) and stands as a symbol of the Cypriot desire for independence. It is located at the Ponto Kataro Bastion, part of the Venetian walls within old Nicosia, near the Archbishopric. Constructed in 1973 on the initiative of Archbishop Makarios III, the monument was sculpted by Ioannis Notaras. The 17 bronze figures were cast in Florence between 1961 and 1966. The monument features three levels: at the top, the figure of Liberty a woman with her finger pointed skyward, symbolizing freedom. In the middle, two EOKA fighters break chains and open prison gates. At the base, 14 figures represent citizens men, women, children, priests, and farmers depicting the diverse social groups who cherished freedom. The unveiling was scheduled for July 1974 but was postponed due to the coup and Turkish invasion. The monument remained without an official ceremony until March 2025, when the President of Cyprus officially inaugurated it, 51 years after its erection.
Archbishop Makarios III (1913–1977) was the most iconic figure in modern Cypriot history. He served simultaneously as both the religious leader (Archbishop of Cyprus) and political leader (the first President of the Republic of Cyprus), playing a pivotal role in the struggle for Cyprus’s independence from Britain. During the 1950s, he led the movement for the union of Cyprus with Greece (Enosis). Although he initially supported EOKA, he later adopted a more pragmatic approach favoring independence. He signed the Zurich–London Agreements in 1959, which established the independent Republic of Cyprus in 1960, and was elected its first President. Makarios III managed political crises and internal conflicts during 1963–64 and the Turkish invasion in 1974. He remained a symbol of the Cypriot struggle and independence, advocating for neutrality and reconciliation between Greek Cypriots and Turkish Cypriots.
Ο Αρχιεπίσκοπος Κυπριανός (1756-1821) υπήρξε μια από τις πιο εμβληματικές μορφές της κυπριακής ιστορίας και του εθνικού αγώνα. Ήταν Αρχιεπίσκοπος Κύπρου κατά την περίοδο της Ελληνικής Επανάστασης του 1821 και έμεινε στην ιστορία ως μάρτυρας της ελευθερίας, καθώς εκτελέστηκε από τους Οθωμανούς λόγω της φλογερής του ελληνικής συνείδησης και της στήριξής του στον αγώνα του Έθνους. Κατά την Επανάσταση του 1821, ο Κυπριανός διατηρούσε επαφές με τη Φιλική Εταιρεία, γεγονός που τον καθιστούσε ύποπτο για τις Οθωμανικές Αρχές. Αν και η Κύπρος δεν συμμετείχε επίσημα στον ξεσηκωμό, ο Κυπριανός ενίσχυε ηθικά και οικονομικά τον αγώνα του ελληνικού λαού. Στις 9 Ιουλίου 1821, οι Οθωμανοί, φοβούμενοι εξέγερση και θέλοντας να καταστείλουν κάθε ίχνος αντίστασης, εκτέλεσαν τον Αρχιεπίσκοπο Κυπριανό μαζί με άλλους τρεις μητροπολίτες (Κιτίου, Κυρηνείας και Πάφου), ιερείς και εκατοντάδες λαϊκούς. Η εκτέλεση του Κυπριανού αποτέλεσε σημείο καμπής στην κυπριακή ιστορία και τον καθιέρωσε ως σύμβολο θυσίας για την πατρίδα και την Ορθοδοξία.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Archbishop Kyprianos (1756–1821) was one of the most emblematic figures in Cypriot history and the national struggle. He served as Archbishop of Cyprus during the Greek War of Independence in 1821 and is remembered as a martyr of freedom, having been executed by the Ottoman authorities due to his fervent Greek consciousness and support for the nation’s struggle. During the 1821 Revolution, Kyprianos maintained contacts with the Filiki Eteria (Society of Friends), which made him suspicious in the eyes of the Ottoman rulers. Although Cyprus did not officially participate in the uprising, Kyprianos provided moral and financial support to the Greek cause. On July 9, 1821, fearing rebellion and seeking to suppress any resistance, the Ottomans executed Archbishop Kyprianos along with three other metropolitans (of Kition, Kyrenia, and Paphos), priests, and hundreds of laypeople. His execution marked a turning point in Cypriot history, establishing him as a symbol of sacrifice for the homeland and Orthodoxy.
Ο Αρχιεπίσκοπος Σωφρόνιος ανέλαβε την ηγεσία της Εκκλησίας της Κύπρου το 1823, σε μια από τις πιο δύσκολες περιόδους της ιστορίας του νησιού. Διαδέχθηκε τον Αρχιεπίσκοπο Κυπριανό, ο οποίος εκτελέστηκε από τους Οθωμανούς μαζί με άλλους ιεράρχες κατά τη μεγάλη σφαγή της 9ης Ιουλίου 1821. Ως νέος προκαθήμενος της Εκκλησίας, ο Σωφρόνιος ανέλαβε το δύσκολο έργο της αναδιοργάνωσης και αναστήλωσης του εκκλησιαστικού σώματος, που είχε σχεδόν αποδεκατιστεί. Με σύνεση και πνευματική σταθερότητα, εργάστηκε για να διατηρήσει την πίστη, την ελληνική γλώσσα και την εθνική ταυτότητα των Κυπρίων σε μια εποχή φόβου και καταπίεσης. Η προσφορά του Σωφρονίου υπήρξε καθοριστική για τη συνέχεια της Ορθόδοξης Εκκλησίας στην Κύπρο και τη διατήρηση του ηθικού του λαού.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Archbishop Sophronios assumed the leadership of the Church of Cyprus in 1823, during one of the most difficult periods in the island’s history. He succeeded Archbishop Kyprianos, who had been executed by the Ottomans along with other hierarchs during the great massacre of July 9, 1821. As the new head of the Church, Sophronios undertook the challenging task of reorganizing and restoring the ecclesiastical body, which had been nearly decimated. With wisdom and spiritual resilience, he worked to preserve the faith, the Greek language, and the national identity of the Cypriots in a time of fear and oppression. Sophronios’s contribution was crucial to the survival of the Orthodox Church in Cyprus and the morale ofits people.
Nitsa Chatzigeorgiou was a heroine of the EOKA liberation struggle (1955–1959) in Cyprus. Born in 1931, she was known for her bravery and dedication to the fight against British colonial rule. She actively participated in missions such as transporting and hiding fighters from the authorities. In 1968, she was found dead under unclear circumstances, with signs pointing to possible murder. Her contribution to the struggle is honored today, although for many years she was forgotten by official history. Her life and sacrifice remain a powerful example of patriotism and selflessness.
Ourania Kokkinou was a woman with a soul filled with love for Cyprus. A teacher and school principal, she dedicated her life to education and faith. During the EOKA liberation struggle, she stood bravely beside her people, fighting for freedom. After the Turkish invasion, she continued to support those affected, showing unwavering devotion to her homeland and its people. Her monument in Nicosia stands as a reminder of her courage and her passionate commitment to a better Cyprus.
Ο Γεώργιος Χρ. Κλεάνθους από το Τζιάος (Τζιάους) είναι γνωστός για την ηρωική του δράση κατά την κρίσιμη περίοδο του 1974, όταν η Κύπρος βρέθηκε αντιμέτωπη με την τουρκική εισβολή. Η θυσία και η προσφορά του αποτελούν ζωντανή μαρτυρία του αγώνα για ελευθερία και αυτοδιάθεση. Η μνήμη του Γεωργίου Χρ. Κλεάνθους τιμάται με σεβασμό ως σύμβολο ανδρείας και πατριωτισμού, εμπνέοντας τις επόμενες γενιές να συνεχίσουν να αγωνίζονται για τα ιδανικά της Κύπρου.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Georgios Chr. Kleanthous from Tziaos (Tziaous) is known for his heroic actions during the critical period of 1974, when Cyprus faced the Turkish invasion. His sacrifice and contribution remain a living testimony to the struggle for freedom and self-determination.μThe memory of Georgios Chr. Kleanthous is honored with deep respect as a symbol of bravery and patriotism, inspiring future generations to continue fighting for the ideals of Cyprus.
Charalambos Kalaitzis was a distinguished member of EOKA, actively organizing and participating in the struggle to restore Cyprus’s freedom and national dignity. His selfless contribution and unmatched courage stand as a living testimony to the devotion that characterized the EOKA fighters. Through his example, he inspired his fellow compatriots to continue the collective struggle for Union and national independence. His memory and honor are preserved as an undeniable part of the historical heritage of the Cypriot people and their national quest for freedom and justice.
Ο Κώστας Μόντης (1914–2004) ήταν ένας από τους σημαντικότερους Κύπριους ποιητές του 20ού αιώνα. Με το έργο του συνέβαλε καθοριστικά στη νεοελληνική λογοτεχνία, αναδεικνύοντας μέσα από την ποίησή του τις ομορφιές, τις δυσκολίες και τα ιστορικά γεγονότα της Κύπρου
«Κύπρος»
Γη της φωτιάς, της θάλασσας και του ήλιου,
στο κορμί σου κρύβεις την ιστορία και το όνειρο,
και μέσα σου χτυπά η καρδιά του λαού,
που δεν ξεχνά, που πάντα ελπίζει.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Costas Montis (1914–2004) was one of the most important Cypriot poets of the 20th century. Through his work, he made a significant contribution to modern Greek literature, highlighting the beauty, struggles, and historical events of Cyprus through his poetry.
"Cyprus"
Land of fire, sea, and sun,
your body holds both history and dreams,
and within you beats the heart of a people
who never forget, who always hope.
Ο Νίκος Κρανιδιώτης υπήρξε αφοσιωμένος πατριώτης που αγωνίστηκε για τα δικαιώματα και την ειρήνη της Κύπρου. Η μνήμη και η προσφορά του τιμώνται με σεβασμό ως παράδειγμα θάρρους και αγάπης για την πατρίδα.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nicos Kranidiotis was a devoted patriot who fought for the rights and peace of Cyprus. His memory and contribution are honored with respect, serving as a lasting example of courage and love for his homeland.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου