Hadrian’s Gate(or Hadrian’s Arch) is a monumental gateway that, according to some interpretations, resembles a Roman triumphal arch. It once spanned an ancient road that led from the center of Athens to a complex of buildings on the city’s eastern side, which included the Temple of Olympian Zeus. The gate is believed to have been built to commemorate the arrival (adventus) of the Roman Emperor Hadrian and to honor him for the many benefactions he bestowed upon the city. It was likely constructed in 131–132 AD, in conjunction with the dedication of the nearby temple. Architecturally, Hadrian’s Arch reflects a blend of classical Greek and Roman elements. It is made of Pentelic marble and stands approximately 18 meters high. Inscriptions on the arch distinguish the old city of Theseus from the new city, which was considered rebuilt or expanded by Hadrian, symbolizing the transition from classical Athens to the Roman-imperial era. The arch remains one of the most iconic and accessible ancient monuments in modern Athens.
Δύο επιγραφές έχουν χαραχθεί στο επιστήλιο του κάτω επιπέδου της πύλης, με την μια να είναι στο μέσο κάτω από το τοξωτό άνοιγμα σε κάθε πλευρά. Στη βορειοδυτική πλευρά (προς την Ακρόπολη), η επιγραφή ήταν η εξής:
ΑΙΔ' ΕIΣΙΝ ΑΘΗΝΑΙ ΘΗΣΕΩΣ Η ΠΡΙΝ ΠΟΛΙΣ (Εδώ είναι η Αθήνα, η αρχαία πόλη του Θησέα).
Η επιγραφή στη νοτιοανατολική πλευρά (προς το Ναό του Ολυμπίου Διός) αναγράφει:
ΑΙΔE ΑΔΡΙΑΝΟΥ ΚΟΥΧI ΘΗΣΕΩΣ ΠΟΛΙΣ (αυτή είναι η πόλη του Αδριανού, και όχι του Θησέως).
Two inscriptions are carved on the architrave of the lower level of the gate, each positioned in the center beneath the arched opening on either side.
On the northwest side (facing the Acropolis), the inscription reads:
"ΑΙΔ’ ΕΙΣΙΝ ΑΘΗΝΑΙ ΘΗΣΕΩΣ Η ΠΡΙΝ ΠΟΛΙΣ"
("Here is Athens, the ancient city of Theseus").
On the southeast side (facing the Temple of Olympian Zeus), the inscription states:
"ΑΙΔΕ ΑΔΡΙΑΝΟΥ ΚΟΥΧΙ ΘΗΣΕΩΣ ΠΟΛΙΣ"
("This is the city of Hadrian, and not of Theseus").
Το Ιερό του Ολυμπίου Διός, ένα από τα σημαντικότερα και αρχαιότερα ιερά της Αθήνας ιδρύθηκε κατά την παράδοση που διέσωσε ο περιηγητής Παυσανίας, από τον Δευκαλίωνα γενάρχη των Ελλήνων προς τιμή του Δία ως αντάλλαγμα για τη σωτηρία του μετά τον κατακλυσμό. Η ανέγερση του μεγάλου ναού άρχισε από τον Πεισίστρατο τον Νεώτερο το 515 π.Χ. στη θέση παλαιότερου ναού των αρχών του 6ου, έφθασε ως το κρηπίδωμα και διακόπηκε με την κατάλυση της τυραννίδας. Ο υστεροαρχαϊκός ναός ήταν πώρινος, δωρικού ρυθμού, κολοσσιαίων διαστάσεων. Μέρος των οικοδομικών του υλικών χρησιμοποιήθηκε αργότερα για την κατασκευή του ανατολικού βραχίονα του Θεμιστόκλειου τείχους.
The Sanctuary of Olympian Zeus, one of the most important and oldest sanctuaries in Athens, was traditionally founded by Deucalion, the progenitor of the Greeks, according to the traveler Pausanias, in honor of Zeus as a token of gratitude for his salvation after the flood. The construction of the great temple began under Peisistratos the Younger in 515 BC, on the site of an earlier temple from the early 6th century BC. It reached only as far as the foundation before being interrupted by the fall of the tyranny. The Late Archaic temple was made of poros stone, in the Doric order, and of colossal dimensions. Some of its building materials were later reused in the construction of the eastern wing of the Themistoclean Wall.
Η ερείπωση άρχισε τον 5ο αι. μ.Χ. και συνεχίσθηκε στους επόμενους αιώνες από φυσικά αίτια ή ανθρώπινες επεμβάσεις. Στην ΝΑ περιοχή του περιβόλου υπήρχε τζαμί υπαίθριου τύπου κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας και επάνω στο επιστύλιο των κιόνων της ΝΑ γωνίας του ναού μεσαιωνικό κτίσμα ίσως παρατηρητήριο. Από τους 104 κίονες του ναού σώζονταν μέχρι το 1852 δεκαέξι. Ο ένας γκρεμίσθηκε από μία φοβερή καταιγίδα εκείνης της χρονιάς.
Θ. Κυριακού, αρχαιολόγος
Th. Kyriakou, archaeologist
http://odysseus.culture.gr/h/3/gh351.jsp?obj_id=2507
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου